西汶艺术网

中华古籍全录

汉语字典

书法字典

西汶艺术品

会员登录 | 注册
纽新优品
西汶艺术网:中国传统文化与艺术

首页

艺术资料

展览展讯

画廊艺馆

历史人物

品茶读书

中国诗词

我要提问

艺术图片

中国黄历

《诗经》《论语》缘何成为华夏文明的经典名片

[来源:央广网]  [2019/5/31]
央广网北京消息 近日召开的亚洲文明大会上,《诗经》《论语》与《塔木德》《一千零一夜》《梨俱吠陀》《源氏物语》被列为是亚洲文化交流第一级别的经典。那么,丰富灿烂的华夏文明成果中,为何是《诗经》《论语》成为代表性的文化名片?
西汶艺术网
要弄明白这个问题,我们得从中华传统文化经典的生成、框架和流变着眼。

先秦时期,是我国源远流长而又丰富灿烂文化经典的生成时期,商代晚期文字成熟以前,我们已经积累了丰富的、活态的、多元的文化资源,而整个周代则是得力于发达的文字符号(超过当下)、熏染于浓郁的礼乐文化氛围,对文化资源进行整合提升进而形成“元典”的“轴心时期”——这也正是“元典”包含丰厚的阐释资源的内在原因。自汉至宋,我们形成了以“五经”“四书”为核心的儒学经典传承系统,也形成了“经、史、子、集”这“四部”分类的经典传承框架。

实际上,所谓的“经部”,即是从史部、子部、集部中精选出来的历史、哲学、文学经典代表,而所谓的“经学”,即是对这些经典的传习之学。所以我们今天传承传统文化,经过历代选择和发挥的“五经”“四书”,显然是第一级别的纲目(其局限后面再论及)。

众所周知,《五经》,包括《周易》《诗经》《尚书》《春秋》《礼记》。《尚书》、《春秋》与《礼记》历史文献价值更高,《周易》的哲学意味更为浓厚,而《诗经》的文学色彩则更加鲜明,在孔子的时代,“诗三百”本来都是合乐可歌的,从思想传播的角度上来说,《诗经》既在体例篇幅上易于承继,又在音律韵味上利于远播,本身就具备优越的质素。文学形式对于思想传播的有效助力,使得《诗经》历来为蒙学所重,即便在日本、韩国、越南等亚洲国家也是如此,16世纪前后,《诗经》也经法国耶稣教会传教士金尼阁等人翻译成拉丁语传入西欧。
更多
纽新优品